About us
Luguburu Ghantabari is the pride of Santal community since the
period of civilization called Sosnok' Jug in Hor-dishom. It was the period when
Kherwal people lived together at a particular region for more than four
thousand years and enjoyed most peaceful, prosperous and happy life style. No
outsiders could invade this rich territory due to the vast dence forest (Bir dishom).
It is said that our forefathers had built our forts by some Paris (Clans) and
ruled the country by the then Raj-Rapaj (kings/ parganas). They had developed
and had formed good social systems. Yet there was a fear of losing social
systems and can face the danger. It is said that Marangburu had insisted Guru
Lugubaba for his guidance. As such a long marathon seminar of 12 years was
convened at the Darbar Chatani, under sacred Saal tree (Sari Sarjom dare buta),
at the foot hill of Luguforest. All Majhi babas, Pargana gomkey babas of all
different villages/ parganas of all Paris (clans) had participated. It is said
that gods and goddesses had also attended the social seminar. The main subject
was for codification of social-systems performed at different occasions,
ceremonies, birth, marriage and death ceremony, rituals of Bongaburu &
festivals etc. It seemed to be highly positive in order to get the strengthen
of Santal community - Majhi-Pargana system because it was more powerful.
Our forefathers who
were intelligent and great to safeguard the valuable traditional heritage
including our land, water, forest and minerals. Our great heroes could know its
importance. They agitated and sacrificed themselves for the preservation and
protection.
Some persons of our community feel about the importance of
Luguburu. Persons like Fagu Soren, Shankar Soren, Sujan Besra, P. L. Baskey,
Late Madan Mohan Hembrom, Haldar Soren, Surendra Tudu, Pitambar Majhi and
members of Luguburu ghantabari Dharamgarh committee took enough interest and
they visited Luguburu five-six times. Some local people of Luguburu area knew
them and they also got enough inspiration who agreed to the mission of
formation of a committee to organise social gathering there in future. In 1999
during Sohray Kunami, they arranged first Bongaburu with 200 people. It was a
miracle to narrate the event took place in the Dhiri Garh Sinin (cave hall) at
the top of Luguforest, very early morning, when they asked each other one
person came in super conscious zone (man under trance). They asked him who was
he and when was the Dhiri Garh Sinin (cave hall) was built? He answered that he
was the Guru Haram of Lugubaba and it was built during Sosnok' Jug (civilized
era). Further they asked that whether gods (Bongas) were living there and
whether they visited them in their villages? He said that Bongas were there and
yet they used to visit them in their countryside. Again asked that they being
the first and foremost in the country why they legged behind in comparison to
others who came late. He very nicely narrated that they themselves were the
reason for that as they didn't believe each other and they were more selfish.
At the last it was asked further that they were working hard in several
organizations and platforms and became failure after 2/3 years why? He told
that they might be working but the power lied with Bongas and they never
bothered to ask for power. In short he said if they really wish to get the
result they must ask for Blessings of power. Then they prayed to Bongas and
told that if it was so then they anxiously asked that they would see the people
gathering at Luguburu in increasing rate every year. It was really a miracle
that the next year double the people about 400 persons attended. It was encouraging.
In third year,
the gathering was about 5000 and gradually it increased every year from 15000,
25000, 75000 and crossed one lakh within seven years. Now the gathering is more
than double of one lakh. People are now convinced that they alone can't do
anything fruitful.
Luguburu
conference has become a most popular one and it may be treated as Disuwa Madwa.
Thanks to Sadhu Bigan Sao who was guide for them to visit and know Lugubaba.
Santals Identity :
Santal has rich cultural heritage, old traditions, customs,
rituals and religious performing. They also speak distinct language known as
Santali. Out of four languages – Aryan, Dravidian, Indo-tibetan and
Austro-asiatic – Santali happens to be the Austro-asiatic group of language.
Earlier written form of literature in Santali was no more in existence and the
Missionaries had tried their best to create the written literature of Santals
by using Roman and Devnagri Script at the very beginning. They established a printing
press at Benagaria in the erstwhile state of Bihar (now in Jharkhand) and
started printing of books in Santali. In 1925, Pt. Raghunath Murmu invented a
distinct script Olchiki and thereafter, a new chapter for the development and
upliftment of Santali language and literature was started. As there were myriad
difficulties in using Roman and Devnagri script in Santali language, specially
in expression of words, subsequently, it was resolved with the invention of
Olchiki script. Santali speaking people and other member of Austro-Asian
language abudantly used Olchiki script for the writing and creating of
literature. After a prolonged demand and agitation by the people of Santal
community and various organisations Santali language was accorded constitution
recognition and was included in 8th schedule of Indian constitution in 2003.
Santali language achieved dignity and status, as that of other constitutional
recognised languages and Sahitya Akademi is as well giving awards to Santali
literates since 2005, Though Santali literature is extensively not developed,
but it is in progressive form.
Besides, language
and literature, Santal people are as well having dance and music of their own,
where there is no influence of others, One can unhesitatingly realise the
distinction in music, song and dance of Santals. Various dances are performed
on various occasions. Langre dance is performed in village Akhra at evening and
may continue till late night or throughout the night and it is merely intended
for entertainment and merriment. Dong dance is performed in wedding ceremony.
At the beginning of Spring, Baha festival is observed by Santals and all the
Gods and Goddesses like Jaher Ayo, Moreko, Lita, Turuyko and other Gods and
Goddesses are worshiped at sacred place known as Jaherthan which is located in
each village of Santals and Baha dance is performed. Other dances like Rinja,
Dasany, Karam, Danta and Pata are performed occasionally.
They have their
own musical instruments like Tiriyaw, Banam, Tamak, Tumdak Dhak and Sakwa, Jhai
Kartal, Ghanta & Pitha Ghanta. Different songs with different tunes are
sung according to dances. During Sohray festival, Sohray songs are sung with
Sohray tune, which are very heart warning and melodious. Sohray is usually a
festival of birth of Sira Gai and cattle are worshiped during festival. Santal
people dance and play with cattle with the tune of Sohray. This is mainly in
commemoration of the service, rendered by cattle during the year for
agricultural products and other connected works. All the Santal people are
assembled in the heart land of village, mainly in open field with a bullock/
Buffalo or two from each family and are tied with rope systematically in the
poles, fixed for the very purpose. Their horns are anointed with oil and heads
are smeared with Sindur earlier. Santal women perform Chumara (Mark of respect)
to those bullocks/buffalos by offering dub grass and home pounded white rice
and by lighting Sulta Bati in winnowing fans and thereafter with the beating of
Tumdak' and Tamak, Sohray song is recited and bullocks or buffalos are teased
with various manner, as a result of which, they jump over and the people dance
before – with the tune of Sohray song and music. This is a very fantastic
dance, enjoyed by both – The people and the domestic animals. Theme of Sohray
song is mainly based upon romantic feelings and senses. Sexual narration is
traceable in many a Sohray songs. The following songs rightly justify the
aforesaid theme -
Gateng triyaw norong siligor buru re
Ninj dunj najom jong kan dah lu ghat re.
Its English translation is – Lover's flute is played in Siligarh
hill
I hearken the same in watering place.
And again – Dah lunj senoh kana gatenj e suyur adinj
Dah inj lulu kana gatenj e seter adinj.
Its English translation is – While I go to fetch water, lover
whistles
And while I draw water, lover arrives.
Apart from above
hunting festival is as well a major festival of Santals. In summer, Santals
with arrow and bow in hands and pole-axe in shoulder enter forest and hill to
hunt animals and birds and this very activity is regarded as a religious act
according to their custom and tradition.
Santals live in
natural surroundings they are very fond of Nature as well. And hence, they are
the followers of Sarna religion and they believe in nature always. They worship
their Gods and Goddess - Jaher Ayo, Moreko, Lita & Turuyko in Jaherthan,
which is surrounded with Sal trees.
In a nutshell it
can be rightly said that Santal is the only tribe in India who has
enthusiastically so far preserved his rich cultural heritage, customs,
traditions and religion. And this gives a distinct identity to Santals among
others any where what-so ever.
A brief Traditional history of Santal Customary Law
The traditional history of Santal Customary Law goes back to
6000 B.C. i.e. more than 8000 years old 'Epoch of the Indus Valley
Civilisation' N. K. Verma.
The Custom & usages are reflected in various Tales, Songs of
the Santal community (story, poems, slokas – shrutis and songs) coming since
immemorial time for instance.
"Chai -Champa garh lilibichhi, Badoli-Koinda likhon gorhon.
Dayage Chaigarh Champa, Dayage Badoli Koinda, Dayage garh bon
bagiyada."These words and tales certainly indicate that the Santals had
their own kingdom in the past.
The words – Murmu Thakur, Kisku Rapaj, Soren Sipahi and Mardi
Kisar, Tudu Rusika justify that Santal community not only ruled their own
states (Disom) by themselves, they had also a systematic life style in
administration and common & collective enjoyment. It is heard in Binti
(Shruti), "Pater Bare, Ere Atnak', Lepej Tiril, Khode Matkom, Sari Sarjom
dare butare Mare Hapram ko gelbar serma singi-nida ko achar led bichar
led", which depicted that the Santal community had a long and continuous
12 years meeting under the above trees on their custom & usages.
Even today, we find that there are Santal States (Dishom)
namely, Dhar Dishom, Kuchung Dishom, Barha Dishom, Sikar Dishom, Maan Dishom,
Silda Dishom, Tung Dishom, Bhonj Dishom, Sant Dishom, Kinjhir Dishom etc. All
these Santal Dishoms are now in Jharkhand, Odisha, and West Bengal. There are
many other Dishoms within these political/ administrative states which are
being ruled by Majhi Pargana Mahal according to their own custom/ usages from
the time unknown to us.
Baba Tilka Majhi (Murmu) (1750-1785), Sido-Kanhu-Chand-Bhairo
Murmu and Fulo-Jhano (1825-1855) and Bhagawan Birsa Munda (1875-1900) become
Martyr for the cause of country's freedom. The Britishers had to enact two
important Acts – Santal Pargana Act 1855/ Santal Parganas Tenancy
(Supplementary Provisions) Act 1949 and Chhotanagpur Tenancy (CNT) Act 1908
related to their property rights (Immovable) and definitely these are outcome
of their revolution. Besides, now the Panchayat Extension Act 1996 in scheduled
areas, which protects & preserves their traditional custom & usages.
Foundation of Majhi Pargana Mahal : In a village (Aatu) – Majhi
is the head of the community and circle (Pirh) is headed by Pir Pargana whereas
Desh Pargana is heading the Dishom as per Santal tradition. They have
collective responsibility & accountability to the community people of their
respective areas. Hence, they take collective and unanimous decision in the
cases under trial in their areas/ courts. All the important decisions are
documented and kept for future reference. In all the levels, meeting/ sittings
are need base. On very specific case/s, they call Assembly known as Lo Bir
Mahal/ Baisi to take final decision unanimously. It is the highest court of the
community. These bodies are the custodians of the Santal custom & usages.
The Impact of various law are also found in the custom &
usages of the Santals.
Ol Chiki Script for Santali Language and Literature for
Existence and Identity
The newly formed state of
Jharkhand in eastern India is home of thirty one to thirty two tribal groups
and different group has preserved its district with lots of cultural
importance. Different group have 20 different languages belonging to three
genetically unrelated stocks – Ando- Aryan (Indo-European), Munda (Austro –
Asiatic) and Dravidian. Altogether more than five different writing systems are
currently in use for these languages – Devanagri, Bengali, Odiya, Assamese, Ol
chiki and Roman. Devanagari, in addition to its use for Hindi and other
Indo-Aryan languages, is also generally used for writing the Munda and
Dravidian languages of the region, unless these languages are spoken in area
where Bengali or Odiya predominate, in which case either of these two scripts
is preferred. Ol-Chiki was developed in order to avoid complications caused due
to writing Santali in four different scripts, namely Bengali, Oriya,
Devanagari, and the Roman script in the four Indian states where Santali was
spoken.
The Ol Chiki script, also known as Ol Cemetʼ as the Santali
alphabet, was created in 1925 by Pandit Raghunath Murmu, The "Ol
script" is a new addition for the considerations of Santali as its
language. The distribution of the Santali in various linguistic areas has got
its due impact on the Santali language in the form of using script and mode of
speaking with the addition of the script, the mode of communication among its
members living in various ecological settings is taking a definite term. A
universal and standard language may help a great deal in removing the culture
barriers and bring the people of the country nearer to each other thereby
serving the cause of integration and cooperation. No doubt, an universal and
standard language may help in the culture unification of the people of the
country & remove misunderstandings that grow out of inability to
communicate effectively but the practical difficulties is to find out such a
standard language. Pandit Murmu also worked a lot for safeguarding tribal interests
in Jharkhand. In the eve of uprising of other modern Indians on the Basis of
Social, cultural & linguistic similarity the Jharkhand state movement
political leaders were proposed this language as "State Language" and
confered him the title as "GURU" by the Jaipal Sing Munda in the
Adibasi Mahasobha at Baripoda held in 1948. Ol Chiki is often closely related
to an ethnic group's desire to identify itself as "Tribal". This
script is probably the only tribal script in India which has been able to
establish itself in teaching, printing and distribution. Ol-Chiki was
indigenously created for a better and secular tribal unity, without religious
overtones and the vested interest of a particular group. It is a product that
touches hearts, souls, nature and cognition, and emotion of all who speak the
language. The symbols are compatible with our pattern of life.
Murmu founded in 1950 an institution for the propagation of
Santal culture and literature which has since developed into a large network,
operating in several states under the name of ASECA (Adivasi Socio Educational
and Cultural Association). Pandit Raghunath Murmu realized that the Santal
should be educated in their own language and script at least upto the primary
level. In Murmu‟s ideology, the script shows the youth a new way of life where
they should get rid of the decadence of the present to renew with the values of
the ancestors, who were content with austere values.
The languages of Jharkhand and the issue of their writing
systems is of special interest to scholar working on the relation between
spoken and written language as well as the sociolinguistic aspects of the
writing system to be used. I noted, at present no less than five scripts are in
use for Tribal languages of Jharkhand, as yet still have no standardized
orthography. Even among those languages, such as Santali which do have a
generally agreed upon standard orthography and sole representative of the
Austro-Asiatic family in the list of 22 languages included in the eight
schedule of the Constitution of India in December 2003. It has opened new
prospects for the teaching of Santali and Ol Chiki. Santali alphabet, Ol Chiki
is used for developing the Santali language of India and neighboring countries.
Ol Chiki has 30 letters, the forms of which are intended to evoke natural
shapes. Linguist Norman Zide explains, "The shapes of the letters are not
arbitrary, but reflect the names for the letters, which are words, usually the
names of objects or actions representing conventionalized form in the pictorial
shape of the characters. Which is increasingly being promoted as a common
script for all Santal region, national and international level have gained
notable degree of acceptance. Ol Chiki is now gaining popularity day and night.
Its DTP solution and computer application has been developed by the Chaichampa
Sahitya Academy, Bhubneshwar in 1996, Santali-Japanese joint Research Project,
Tokyo University of Foreign Studies developed Ol Chiki Fonts and Auto-Machine
Transcription of different Indian language scripts i., e., Devanagri, Bengali,
Oriya, Roman, Kannada, Telgu, Tamil, Urdu, Malayalam and Roman etc into Ol
Chiki script and reverse of it in 1998. Indigenous Language Institute (ILI),
Santa Fe, New Mexico developed Ol Chiki Fonts for MacBook to publish Native
Language Technology and Santali Digital Storytelling in 2010. The WeSanthals
Groups "wesanthals@yahoogroups.com" developed Ol Chiki fonts in web
and use to send Email with Ol Chiki script and their tremendous work for
encoding the Ol Chiki script in the UCS by our Great Scientists Mr. R.C.
Hansdah, Mr. N.C. Murmu and Mr. Michael Everson, which has added to the Unicode
Standard in April 04, 2008 with the release of version 5.1.0.The Unicode block
for Ol Chiki is U+1C50–U+1C7F: For details, see the page for Unicode 5.1.0 at
http://www.unicode.org/versions/Unicode5.1.0/. Unicode 5.1.0 adds 1,624 newly
encoded characters, with the addition of the Ol Chiki, Cham, Lepcha, Rejang,
Saurashtra, Sundanese, and Vai scripts. Santali Ol Chiki Software tools &
Fonts released in public domain on September 08, 2009 at Delhi by Hon'ble Union
Minister for Communications and Information Technology (Govt. of India) for
free public distribution at a function jointly organized by the Technology
Development for Indian Languages (TDIL ) programme of Department of Electronics
and Information Technology (DeitY ) and Centre for Development of Advanced
Computing (C-DAC), an autonomous Society under DeitY,. The tools include
Santali Ol Chiki True Type Fonts (TTF) with Santali Ol Chiki Font Driver,
Santali OL Chiki UNICODE compliant Open Type Fonts (OTF), Santali Ol Chiki
Keyboard Engine for TTF, Santali Ol Chiki UNICODE compliant Keyboard Driver,
Santali Ol Chiki Firefox browser, Santali Ol Chiki Multiprotocol Messenger, Santali
Ol Chiki E-mail Client, Dictionary, Spellchecker, Generic fonts code and
storage code converter, and so on. In addition, most recent another 9 updated
and new Santali Ol Chiki Software Tools- LibreOffice, Joomla, Firefox,
Thundarbird, Pidgin, Tuxpaint, GNUCash, Inkscap and Lightning program work is
in progress and going to be released within few months by Ministry of
Communications and Information Technology (Govt. of India.)
The Santali language and literature has already been recognised
by the Central Govt. and State Govt. of Bihar, Jharkhand, West Bengal and
Orissa in the ways mentioned below:
i). Accepted Santali Language/Literature as optional paper in
Matriculation level.
ii). The Govt. of Bihar is first to publish a journal named
"Hor Sambad" since 1947 which is now continue by Govt. of Jharkhand
and Govt. of West Bengal Publishing Santali magazine "Puchhim Bangla"
regularly and recognise Ol chiki script for Santali in 1979.
iii).The state Govt. of Jharkhand, Bihar, West Bengal and Orissa
have already initiated action plans for imparting education in mother tongue
for the Santal students in primary schools.
iv). The University Grants Commission, Delhi has started
imparting education and conferring Post-Graduate Degree in Santali language and
literature.
v). The University Grants Commission included Santali as new
subject, code No. 95 on October 18, 2013- UGC NET December 2013 Notification is
announced by UGC, NewDelhi which will be held on 29th December, 2013 by the rules and regulations for recruitment
of Assistant Professor of the concerned Subject and for determining the
eligibility of Indian nationals for Junior Research Fellowship (JRF) both in
Indian Universities and Colleges.
vi). The Jharkhand Public Service Commission and Union Public Service
Commission offers Santali Language/Literature as optional paper for its
competative Examination with Ol Chiki Script.
vii). The Govt. of Jharkhand has been conducting Santali
Examination for its officers posted in Santali speaking areas for administrative
purposes/reason
viii). The renowned Vishwa Bharti University i.e. Santiniketan
has been imparting education in Santali language by Ol Chiki Script.
ix). The Universities of Jharkhand, Bihar, West Bengal and
Odisha, namely Ranchi University, Ranchi, Vinoba Bhave University, Hazaribagh,
Kolhan University, Sidu Kanhu University Dumka, and Baba Tilka Majhi
University, Bhagalpur, Sido Kanhu Birsa University Purulia, Vidhyasagar
University Midnapur, Burdwan University, West Bengal and North Odisha University,
Baripada, Mayurbhanj, Odisha are conducting examinations of Santali
language/literature in the Post-Graduate level.
x). Eastern Regional Language Centre, CIIL, Department of
Secondary and Higher Education (Ministry of HRD), Bhubneswar Established Department
of Santali to provide Santali Intensive Course (Diploma) in Ol Chiki Script.
Xi) National Sahitya Academy awarded Santali writers who
published book in Ol Chiki Script.
However, it is minority language in the Indian States, may enjoy
the status of official language whether constituting the majority of the
inhabitance or not. For examples:-
• Urdu is the official language in Jammu and Kashmir and in
Karnataka;
• A minority language may be the language of majority in a
particular State. Telgu is official language in Tamil Nadu vis-a-vis Telgu in
Andhra.
• Santali language may be the official language in more than one
State. For example, Santali in Orissa, Santali in Jharkhand, Santali in West
Bengal , Santali in Assam , Tripura and in Bihar.
There are numerous factors which play a role in deciding which
writing system is to be implemented, ranging from issues such as
"identity" to issues of practicality. It also mean that children who
learn Ol Chiki for their native language will be required to learn Devanagri as
well when they begin to learn Hindi also the Roman script when they begin to
learn English. In Bengali or Odiya speaking areas, the children will also have
to learn the respective script before learning both Devanagari and Roman.
In the educational Institute as a medium of instruction in the
first two school years, thereby providing children who speak at least the major
tribal and regional languages of the state with a primary education in their
native languages. This necessarily requires that textbooks in these languages
either exists or will be created in the near future, which again presupposes
that a standardized written form exists for each of the languages. While a
standardized form has been achieved to a large extent for many of the languages
in question. Some languages such as the Mundari, Bhumij, Kharia, Birhori and
Asuri still lack any generally accepted standard orthography. The debate at
issue is not only one of how to represent certain sounds of the language for
which there is no exact correspondence in Devanagari, Bengali, Odiya and Roman
such as glottal stop. There is also the issue of word boundaries, i.e., what
unit are to be represented in the script as "words". An issue over
which there is at present considerable disagreement in Munda group of languages
and other languages of the region.
Especially interesting in this regard from a purely linguistic
viewpoint is the issue of word boundaries. There is considerable debate among
linguists as to the status of lexical and grammatical morphemes as
"words" in Munda languages. My own experience conducting field work
in the area has shown that native speakers tend to have very clear notions of
when to write these units as separate words and when to join them together as a
single word, although there is also individual variation. What is especially
noteworthy here is that these intuitions are often at variance with linguists'
intuitions' based on factors such as intonation, etc. Also, there are any
number of other possible reasons for the difference between linguists'
expectations and actual use, such as a particular writer's familiarity with
another standard orthography (Hindi, Bengali, Odiya, English, and Assamese
etc.) and the orthographic patterns found there.
After the formation of new State Jharkhand in 2000 and Santali
became Schedule Language in 2003 and Unicode of Ol Chiki Script in 2008, it has
attracted students, researchers, Scholars and Visiting Scholars from the
country like USA, UK, Canada, German, Denmark, Netherlands and Japan to study
Santali language, Literature and culture. Santali ranges among the best
documented tribal languages of India. About 70% of the population still
maintains each and every traditional customs and traditions and follow their
'age old' cultural practices. Since 1870, the missionaries documented a vast
corpus of words which resulted in a large encyclopaedic dictionary and a number
of volumes of folk tales that helped an early standardization of language and
inspired linguistic research. By the end of nineteenth century, religious
movements, migrations and education were important factors of change. To-day,
Santal literature is a living phenomenon expressing itself in a range of
literary expressions, drama, poetry, novels, history, folk-tales, riddles, as
well as films and news-papers. Santal writers emerge as charismatic figures
able to frame traditional culture as a source of inspiration, contextualizing
the different problems that Santals face when they feel engaged in a globalized
world. Educational issues as teaching and promoting a Santal literature have
become important platforms to voice the political concerns of the community.
Children still participate in traditional society but they involve themselves
to produce a diversified peer culture which is both pervaded by westernization
and the reinvention of Tradition.
In 2003, when Santali was one of the 18 minority languages newly
recognized the question became more acute. Would it be possible to implement a
proper training of Santali children using mother tongue and Ol Chiki? Some of
Santal parents fear that their children would be even more disadvantaged when
they will have to cope with three languages: the official State language,
English, and Santali each has its own script, if it is not recognized in the
job market. It seems that Ol Chiki was very important in the 1970s and the
1980s as a tool of identity and resistance which sustained some of the symbolic
and artistic expressions of the Jharkhand Regional Political Party. But when
the Jharkhand State was recognized in 2000, the tribal associations as well as
the Government faced another problem: it became difficult to implement on a
large scale what had been functioning as a tool of resistance on the basis of
solidarity. No systematic study has been done on the problems faced by the
implementation of Ol Chiki in Jharkhand since 2000, but it seems that the
development of a tribal elite became an obstacle to the propagation of the
script in Jharkhand, where the literacy rate was still weak for Santals and
adivasis in 2001.
In India, the language issue is highly political. The tribal
elites were divided and several political youth peer cultures emerged. The
recognition of Santali as a major minority language gave a new impetus to the
idea of teaching in the mother tongue and learning Santali in Ol'chiki. The
last proposal was never adopted in Bengal, where the Santal elite were already
taught to write in Bengali script, or even in Jharkhand, where Santali was
taught using Hindi script. These contradictions have helped the Santals to
negotiate their involvement in culture revivalism, politics and modernity at
large. In these negotiations, children and youth have played a crucial role as
they have been active in producing new cultures such as a new literacy through
learning and teaching Ol Chiki. The introduction of the script has allowed
children and youth to develop new cultural routines but also to recast
"modern knowledge" using a script perceived as traditional. This
referencing has been crucial because it has led to the establishment of shared
frames of interpretation: how to use Ol chiki to produce a new Santal
literature available to answer to all the needs of Santal speakers?
Though, the emotional identification of Santals with their own
language is very strong. Language issues are important, but one should not
forget economic problems which are often the cause of children dropout from the
school. Elite formation has already divided the Santal community, though it has
also allowed individuals for making novel contributions to the culture while
pursuing a range of various goals, which were not necessarily present in
traditional cultures.
Yet, many young Santals struggle to reconcile their tribal
identity with their current urban lower middle class status, as their claims
Tribal elites have contributed to allow powerful constructions of Adivasi
identity which are now circulating to represent the modern youth are challenged
by young activists who prone the value of resistance. Nevertheless, imagining a
new Santal identity is of political significance. Writers, old and young,
participate to undermine the negative stereotypes attached to Santals. Yet, we
note that some Santal authors are taken up by children memory, animal tales and
village life. Will this creative process allow Santal children to reframe their
childhood blurring the tensions between the conflicting identities of tribe and
class ?
Politicians, tribal parties and students organizations have
contributed to voice the debate on tribal rights and education. Languages has
long been recognised as an important social phenomenon. It has also been
recognised that languages could be planned and its direction changed according
to the changing social situations of a given time and place. . The use of
mother tongue also leads to emotional fulfilment. In a stable and organised
society, with its own socio-economic culture the mother tongue has, of course,
the greatest formative value. It needs a pragmatic approach with vision and farsight.